mercredi 24 janvier 2007

Akemi et Shun

Tout au long de la série, on peut voir Mitaka avec de nombreuses femmes.
On ne connait pas toujours le niveau de relation entre ces femmes et Mitaka. Ils sont au restaurant, dans un café, au cinéma, sur la plage, ...
Les femmes sont attirées pas Mitaka comme les mouches... non un autre exemple ! Comme Yûsaku est attiré par Kyoko (c'est bien ça).

Même Akemi, qu'on peut pourtant considerer comme une femme d'experience ne semble pas de marbre devant le sourire ravageur (et etincellant) du prof de tennis.
Elle se colle à lui dès qu'elle en a l'occasion. c'est à dire principalement pendant les petites fêtes à la pension, au Chachamaru ou dans d'autres lieux incongrus. Elle ira même jusqu'a admettre a mi-voix que "kanrinin-san mo shiawase na hito" (la concierge a bien de la chance) lors du passage ou elle tente (avec Yotsuya et Ichinose) de le guérir sa phobie des chiens.

Mais apparement, Mitaka prefère les "ojô-san". Les filles de bonnes familles, ou en tout cas celles qui ont un style qui ne fait pas tache.
Il dansera avec Akemi, lors d'une fête de Noel au Chachamaru. Mais c'est parce que, dans le noir, il croyait avoir attrapé Kyoko.
Il l'invitera au restaurant. Mais ce sera toujours interessé (ou parce qu'il aura été forcé).

Il reagit peut-être ainsi parce qu'Akemi vit dans la pension gerée par Kyoko.
Ou simplement, Akemi n'est pas sa tasse de thé (vert).
En tout cas, il saura toujours se montrer plutôt courtois envers elle. Quel tact ce Mitaka.

Donc
elle s'y cassera les dents de nombreuses fois. Mais on connait Akemi. Elle n'est pas du genre a ce laisser aller. Elle change vite de vitesse et sait se remettre à flots.

Akemi et Shun. Ca c'est un couple impossible ^^

lundi 22 janvier 2007

Soudain j'y crois un peu plus

Quand j'ai apprit que, pour l'adaptation en TV Drama de Maison Ikkoku, le rôle de Otonashi Kyoko serait tenu par Itô Misaki, j'ai eu quelques doutes. Un peu d'inquiétudes mais surtout des doutes.
Je ne pense pas un seul instant que l'interprétation de l'ancien modèle reconvertit en "actrice" ne porte atteinte à l'image de Kyoko. Itô Misaki a un charme qui plait à beaucoup et qu'on ne saurait nié sans perdre sa mauvaise foi.
Cela dit, je ressentais un fossé trop grand entre l'image de Itô misaki et celle que je me fais de Kyoko.
Grace au site officiel, on sait (ou on voudrait nous faire croire ^^) que les décors seront soignés. Le choix des acteurs tenants les roles des autres locataires est un brin surprenant mais je suis sur que de ce coté là, ca va donner quelque chose de supportable (l'acteur de Yotsuya pourrait se reveler être une bonne surprise).

Il me restait toujours ma Kyoko sur les bras.
Jusqu'a ce que ce matin, j'aille faire un tour sur le dit site officiel, puis tombe sur une vidéo
que je n'avais pas encore vu, et dans laquelle on voix très rapidement Kyoko lorsqu'elle arrive à la pension pour la première fois.

Blog Maison Ikkoku TV Drama Maison Ikkoku 2007 Ito Misaki Kyoko Otonashi
Blog Maison Ikkoku TV Drama Maison Ikkoku 2007 Ito Misaki Kyoko Otonashi

Je dois dire que j'ai été un peu rassuré ^^/

Cette photo n'en dit pas beaucoup sur le jeu de l'actrice en lui-même bien sur, mais j'y trouve une certaine ressemblance (surtout au niveau des cheveux en fait) avec le personnage de Kyoko faisant sa première apparition à la pension.
Cela nous rappele que les producteurs n'ont pas décidé seulement que de faire du rechauffé avec un "vieux" manga. Qu'ils ont apparement mit les moyens necessaire en oeuvre (techniques et financiers), et engager des stylistes, maquilleurs etc qui sont suffisament motivés pour se referencer au manga avant de peinturlurer les acteurs.

Alors, pourvu qu'Itô Misaki soit à la hauteur... de sa coiffure.
Ca approche ^^

jeudi 18 janvier 2007

Un projet en cours

Le sous-titrage de la version Originale de Maison Ikkoku.
Un projet commencé vers l'Automne 2005 (Projet ARF).
Une petite équipe de passionnés, dont je fais partie en tant que traducteur.
Le temps pour le faire... beaucoup de temps.
Et finalement, début 2007, premières releases. L'épisode 1, puis le 2.
Les premiers échos sont plutôt positifs. Ca donne envie de continuer. D'autant qu'on n'a encore du pain sur la planche.
Je suis content aussi que ce soit un moyen pour certains de redécouvrir cette série sous un jour
nouveau. Ceux qui avaient aimé la VF, mais aussi ceux qui avaient "Juliette je t'aime" en horreur justement à cause de la VF pourront juger de ce que Maison Ikkoku a vraiment dans le ventre.


Nous ne sommes pas nombreux mais nous passons beaucoup de temps sur ce projet. Nous y passons du temps mais je pense que ca vaut le coup. Que ceux qui auront passé du temps a telecharger les episodes (et a se configurer pour reussir a telecharger les episodes) et apprécié le contenu passe le message, ou la vidéo, afin qu'un maximum puisse la voir.
Pas pour la team Projet ARF. Pas pour le traducteur. Non simplement pour Maison Ikkoku. Parce que c'est une série formidable, a voir et a revoir.

De Tokyo

lundi 1 janvier 2007

Bonne Année 2007

Mes meilleurs voeux pour cette nouvelle année qui commence.
2007 devrait être une grande année pour Maison Ikkoku.
D'abord le fansub, oui la VOSTF de MI dont les releases commencent à être rendue disponible chaque semaine. C'est un travail de longue commencé fin 2004, et qui est encore en cours puisque un peu plus de la moitié de la série n'a pas encore été scriptée (il me reste du pain sur la planche en 2007).
Mais aussi, 2007 est l'année du TV Drama de Maison Ikkoku. Bien sur, on attend tous le Printemps avec impatience ^^

Enfin, pour bien commencer l'année, moi je l'ai commencé en me delectant de mon Sake estampillé Maison Ikkoku. Un petit saké que j'ai trouvé sans prétention, mais très bon, et qui se boit sans soif ^^/


Je vous souhaite le meilleur et rien que le meilleur pour 2007.
Et à bientôt sur le Blog Maison Ikkoku

inuyasha51 ^^/